
由真正住在那里的人写的自助语音导览。

在奥维耶多的尖塔下,回荡着百年古老的秘密,皇家墓穴中隐藏着改变一个王国的传说。通过这个自助语音导览,漫步于古老的石墙和阴影之间。揭开旅游巴士总是错过的故事。 圣室中哪件隐藏的圣物曾决定了国王们的命运?在阿斯图里亚斯最激烈的政治对峙核心,谁在高耸的议会大厅内引发了动荡?为什么大教堂立面上的一处雕刻在500年后仍然让历史学家们困惑不解? 漫步经过纪念碑和谜团。沿着蜿蜒的鹅卵石小巷和宏伟的广场,追寻叛逆者、君主和梦想家的足迹。通过层层揭示、秘密逐一展现,在奥维耶多历史发生的地方,探索其辉煌的过去。 揭开奥维耶多隐藏的戏剧性面纱,开始您的旅程,在这里神话与石头相遇,强大的历史等待被倾听。

在尖塔和石块之下,奥维耶多隐藏着数百年的秘密——皇家学者、大胆的叛逆者和已逝圣徒的低语在每一块牌匾和彩色玻璃窗之间回荡。 这个自助音频导览让您按照自己的节奏漫游,揭示大多数游客都会错过的戏剧性真实故事和隐藏角落。准备好在您从广场穿梭到大教堂回廊时,穿越时空了吗? 为什么一位传奇国王在大教堂门后的午夜对决中孤注一掷?连大主教都感到恐惧的金色密室里隐藏着什么黑暗的秘密?皇家学院外哪处褪色的铭文标志着一段早已尘封的丑闻? 从阳光普照的广场移步到阴暗的文物宝库,追溯王子、阴谋家和虔诚朝圣者的足迹。每一站都揭开奥维耶多激动人心的过去的一层——旧仇重燃,宝藏闪烁,意想不到的英雄涌现。 好奇心在召唤。让奥维耶多的秘密吸引您。下一章在每一块石头的边缘等待着。

在奥维耶多灰色的石板屋顶下,沉睡着千年的鲜血、黄金与叛乱,等待着有心人去聆听。这座城市不仅仅是石头的堆砌,更是一座汇集了帝国兴衰与秘密起义的永恒墓园。 通过这份自助式音频导览,揭开这些历史的层面。您可以按照自己的节奏探索这座城市,拂去旅游业的浮华,发掘那些大多数游客往往会忽略的深埋故事。 圣殿内隐藏着什么曾令国王战栗的黑暗遗物?在瓦尔德卡萨纳宫(Valdecarzana Palace)发生的一起反抗事件,是如何引发了一连串导致当地王朝覆灭的丑闻的?为什么圣蒂尔索教堂(Church of San Tirso)总是背对着现代广场? 漫步于阴影与阳光交织的广场,感受脚下历史沉重的脉动。现在,开启奥维耶多的秘密之旅吧。

一座古老的石头低语着皇家秘密,镀金的宫殿仍回荡着叛逆者脚步声的城市——奥维耶多是一个充满美丽和埋藏故事的迷宫。这个自助语音导览将揭示坎波萨格拉多被火烧毁的大厅、皇家学院的学术圣地以及美术博物馆丰富藏品背后的隐藏传说。什么丑闻几乎在叛乱的火焰中摧毁了一座宫殿?哪些神秘的手稿被锁起来,被诗意的幽灵嫉妒地守护着?一幅画作是如何差点在这里引发一场外交危机的? 漫步于阳光斑驳的广场到大理石画廊,阴谋与艺术的故事在每个角落展开。期待法庭审判、秘密社团和艺术奇迹的戏剧性场面,所有这一切都发生在奥维耶多永恒的街道上。 让好奇心引导你前进——每一步都解锁这座城市阴暗的过去和光辉的现在。在低语变成发现的地方开始你的冒险。
每本旅游手册都写的地标——以及那些手册没告诉你的故事。
In 722, the Visigoths and Asturian nobles won a small battle at a place called Covadonga, and from that unlikely start the Kingdom of Asturias eventually became the seed from which Spain grew back. Oviedo was its capital from the reign of Alfonso II, who built the Cathedral of San Salvador around 830 AD to house relics including the Sudarium, a cloth kept in the Camara Santa and displayed to pilgrims three times a year. The pre-Romanesque churches on Monte Naranco, Santa Maria del Naranco and San Miguel de Lillo, are among the most quietly moving buildings on the Iberian peninsula.
Modern Oviedo is a university city of around 200,000 people with a genuinely elegant old quarter, a pedestrian street culture centred on Calle Uria and the Campoamor Theatre, and a sidra culture that is hard to overstate.
Asturian cider is poured from a great height, with the bottle held above the head and the glass below the hip, aerating it as it falls. The fabada, a stew of white beans, chorizo and black pudding that is the region's defining dish, needs exactly this cider alongside it.

Before you walk.
The churches of Santa Maria del Naranco and San Miguel de Lillo sit about three kilometres north of the city centre on a forested hillside. They are a short bus or taxi ride away and well worth the trip. If you plan to walk up, allow thirty to forty minutes each way and wear sturdy shoes.
The nearest airport is Asturias Airport, about forty-five minutes from the city by bus or taxi. Oviedo is also well connected by train to Madrid (via the Renfe Alvia service, around four and a half hours) and by road to Santander and Gijon. There is no motorway directly into the centre so taxis and buses work best from the station.
The historic centre is compact and almost entirely pedestrianised. The cathedral, Campoamor Theatre, Plaza del Fontán market and the old Roman road of Calle San Francisco are all within easy walking distance of each other. The terrain is gently hilly but not strenuous.
Sidra is the drink: find a sidreria, watch the pour, and do not let the glass sit. Fabada asturiana is the defining meal, hearty enough to fuel hours of walking. For lighter options, the market at Plaza del Fontán has local cheeses and cured meats. The almond pastries called Carbayones are worth seeking out for dessert.
50+ 种语言,每次预订全部含括。
解锁所有 奥维耶多 导览——以及全球数千条更多。随时取消。

App Store 与 Google Play 综合评分 4.8。这是我们反复回味的几条好评。
这次导览是游览这座城市的绝佳方式。故事很有趣,感觉不太照本宣科,我喜欢能够按照自己的节奏探索。
这是了解布莱顿的一种可靠方式,感觉不像游客。解说有深度和背景,但并未过度。
一手拿着羊角面包,零期望地开始了这次导览。这款应用真的很适合你,没有压力,只有你、你的耳机和一些很酷的故事。