
每本旅游手册都写的地标——以及那些手册没告诉你的故事。
In 1571, a man named William Slingsby discovered a mineral spring at Tewit Well and found that the water tasted unpleasantly of sulphur and iron. He concluded this meant it was medicinal, and was right enough to start a four-century industry. By the 18th century, the wealthy, the gout-ridden, and the fashionably anxious were arriving from London and York to take the waters at Harrogate's pump rooms and baths. The Royal Pump Room on Crown Place, built in 1842 over the strongest sulphur spring in Europe, dispensed glasses of the water until 1969.
The money stayed.
Harrogate consistently ranks among Britain's most desirable places to live, with Victorian and Edwardian townhouses lining streets of considered civic architecture. The Stray, 200 acres of common grassland running through the center of town, is protected by Act of Parliament from any building. Bettys tea room, opened on Cambridge Crescent in 1919 by a Swiss confectioner who got on the wrong train and ended up in Yorkshire, became one of Britain's most genteel institutions. A queue forms outside before it opens.

Before you walk.
50+ 种语言,每次预订全部含括。
解锁所有 哈罗盖特 导览——以及全球数千条更多。随时取消。

App Store 与 Google Play 综合评分 4.8。这是我们反复回味的几条好评。
这次导览是游览这座城市的绝佳方式。故事很有趣,感觉不太照本宣科,我喜欢能够按照自己的节奏探索。
这是了解布莱顿的一种可靠方式,感觉不像游客。解说有深度和背景,但并未过度。
一手拿着羊角面包,零期望地开始了这次导览。这款应用真的很适合你,没有压力,只有你、你的耳机和一些很酷的故事。