
Los monumentos de cada guía — y los tours que te cuentan lo que las guías no dicen.
Leverkusen exists because of a chemist. In 1861, Carl Leverkus built a dye factory in the rural lowland between Cologne and Dusseldorf and named the resulting settlement after his family home in Lennep. Bayer AG took over the factory in 1891, moved its headquarters here in 1912, and never really left. The company shaped the city so thoroughly that when Leverkusen was formally incorporated in 1930 by merging four surrounding communities, it was posthumously named for the same man who had brought industry to the fields.
Aspirin was developed here in 1897 by Felix Hoffmann at the Bayer laboratories.
So was heroin, synthesized the same year by the same chemist, a detail the corporate museum presents with more forthrightness than you might expect. The Bayer Kulturhaus and the Erholungshaus theater, which the company has run for its workers since 1908, give the city a cultural infrastructure that most cities its size cannot afford independently. The Leverkusen Jazz Days, held since 1980, have drawn Miles Davis, Ray Charles, and Chick Corea to a city that, on paper, has no obvious reason to be a jazz capital.

Before you walk.
Más de 50 idiomas, incluidos en cada reserva.
Desbloquea todos los tours de Leverkusen — y miles más en todo el mundo. Cancela cuando quieras.

4.8 en App Store y Google Play. Estos son los comentarios a los que siempre volvemos.
Este tour fue una excelente manera de ver la ciudad. Las historias fueron interesantes sin parecer demasiado guionadas, y me encantó poder explorar a mi propio ritmo.
Esta fue una forma sólida de conocer Brighton sin sentirme como un turista. La narración tenía profundidad y contexto, pero no se excedía.
Empecé este tour con un croissant en una mano y cero expectativas. La app simplemente vibra contigo, sin presión, solo tú, tus auriculares y algunas historias geniales.