
每本旅游手册都写的地标——以及那些手册没告诉你的故事。
Port Louis was an uninhabited island port until Dutch settlers arrived in 1606, calling the harbour Tortoise Bay for reasons that are now self-explanatory. The French transformed it into a proper city from 1736, naming it after King Louis XV and building the Government House that still stands, making it one of the oldest colonial buildings in sub-Saharan Africa. When the French lost Mauritius to Britain in 1810, the British kept everything: the French street names, the Code Napoleon legal system, the language, and the produce market near the waterfront that has occupied the same site for centuries.
The city's Chinatown, established by Hakka Chinese immigrants who began arriving in 1826, remains one of the most intact in Africa and the Indian Ocean region.
The Chinese Chamber of Commerce, founded in 1908, still operates on Rue du Dragon. Within walking distance are the Jummah Mosque, the Cathedral of Saint James, and several Hindu temples, which is the compressed multiculturalism that Mauritian independence politics have worked with rather than against since 1968. The Blue Penny Museum holds two rare stamps, a 1-penny orange and a 2-penny blue from 1847, that philatelists consider among the most valuable in the world.

Before you walk.
50+ 种语言,每次预订全部含括。
解锁所有 路易港 导览——以及全球数千条更多。随时取消。

App Store 与 Google Play 综合评分 4.8。这是我们反复回味的几条好评。
这次导览是游览这座城市的绝佳方式。故事很有趣,感觉不太照本宣科,我喜欢能够按照自己的节奏探索。
这是了解布莱顿的一种可靠方式,感觉不像游客。解说有深度和背景,但并未过度。
一手拿着羊角面包,零期望地开始了这次导览。这款应用真的很适合你,没有压力,只有你、你的耳机和一些很酷的故事。