
每本旅游手册都写的地标——以及那些手册没告诉你的故事。
Kobe has always been a city in between. Wedged between Osaka Bay and the steep green slopes of Mount Rokkō, it never had much flat land to spare, so it built its identity vertically, commercially, and internationally. When Japan opened to foreign trade in 1868, Kobe became one of the first ports to receive the world, and the legacy of that opening remains in Kitano, where Western merchants built Victorian and German-style homes called ijinkan that still stand on the hillside today. The neighborhood reads like a postcard from a century ago, a mix of European architecture that earned Kobe the old saying: if you cannot go to Paris, go to Kobe.
The ward of Nada-ku produces 45 percent of all sake in Japan, drawing on the pure snowmelt water of the Rokkō Mountains, and the breweries that line the Hamakaze walk have been at it since the 17th century.
Kobe beef, the Tajima-strain wagyu that became shorthand for luxury dining worldwide, comes from cattle raised in the surrounding Hyogo Prefecture. The 1995 Great Hanshin earthquake killed more than 6,400 people and knocked the Port of Kobe from its position as one of the busiest in Asia, but the city rebuilt with characteristic discipline and pragmatism.

Before you walk.
50+ 种语言,每次预订全部含括。
解锁所有 神户 导览——以及全球数千条更多。随时取消。

App Store 与 Google Play 综合评分 4.8。这是我们反复回味的几条好评。
这次导览是游览这座城市的绝佳方式。故事很有趣,感觉不太照本宣科,我喜欢能够按照自己的节奏探索。
这是了解布莱顿的一种可靠方式,感觉不像游客。解说有深度和背景,但并未过度。
一手拿着羊角面包,零期望地开始了这次导览。这款应用真的很适合你,没有压力,只有你、你的耳机和一些很酷的故事。