
每本旅游手册都写的地标——以及那些手册没告诉你的故事。
Salvador was where Brazil began. Portuguese colonists founded it in 1549 as the colony's first administrative capital, and for the next two centuries it was the main port through which enslaved Africans were brought to work the sugar plantations of Bahia. That history is inextricable from everything the city is today. The Pelourinho -- the historic hilltop neighbourhood whose name refers to the whipping post at its centre -- is a UNESCO World Heritage Site of faded colonial grandeur: cobblestoned alleys, ochre and blue and rose-painted facades, churches with Baroque interiors gilded within an inch of their structural limits.
The Afro-Brazilian culture that survived slavery and prohibition and official disapproval is the living culture of Salvador.
Candomblé ceremonies still take place in the terreiros of the city's outer neighbourhoods, conducted in Yoruba, following traditions carried intact across the Atlantic. Capoeira was developed here as a form of resistance disguised as dance. Acarajé -- deep-fried black-eyed pea fritters filled with dried shrimp, vatapá and caruru, sold from white-dressed women on street corners -- is one of the great street foods of the world. The Lacerda Elevator, an Art Deco vertical lift built in 1873, connects the Upper Town to the waterfront Lower Town and costs about fifty cents. Use it.

Before you walk.
50+ 种语言,每次预订全部含括。
解锁所有 萨尔瓦多 导览——以及全球数千条更多。随时取消。

App Store 与 Google Play 综合评分 4.8。这是我们反复回味的几条好评。
这次导览是游览这座城市的绝佳方式。故事很有趣,感觉不太照本宣科,我喜欢能够按照自己的节奏探索。
这是了解布莱顿的一种可靠方式,感觉不像游客。解说有深度和背景,但并未过度。
一手拿着羊角面包,零期望地开始了这次导览。这款应用真的很适合你,没有压力,只有你、你的耳机和一些很酷的故事。