
Es gibt auch Artefakte, die die späteren klassischen Perioden der Insel beleuchten. Werfen Sie noch einmal einen Blick auf Ihre App für eine nähere Ansicht der Marmorstatue der Aphrodite, die wir vorhin gesehen haben. Sie wurde in der antiken Siedlung Lappa gefunden und ist eigentlich eine römische Kopie eines viel älteren griechischen Originals, das um 100 v. Chr. gemeißelt wurde.

There are also artifacts that highlight the later classical periods of the island. Glance at your app one more time for a closer look at the marble statue of Aphrodite we saw earlier. Found in the ancient settlement of Lappa, it is actually a Roman copy of a much older Greek original, carved around 100 BC.
The museum also holds some true historical puzzles, like a stone ceremonial altar inscribed with Linear A. That is an ancient script used by the Minoans that modern scholars still cannot fully read. It is a quiet reminder that no matter how much we dig up, the past still keeps a few secrets.
Since this is the final stop on our walk, I will leave you here to explore the exhibits at your own pace. The museum is open Wednesday through Monday from 9 AM to 5 PM, and is closed on Tuesdays. It has been an absolute pleasure wandering through Rethymno with you today, take care.




